Istorijska postavka u okviru Noći Muzeja

1025

U okviru Noći Muzeja, posetici su imali priliku da se upoznaju sa delom istorije sa teritorije Bačke Palanke. Tom prilikom izložena je postavka radova dipl. istoričarke Dragane Petrić i MA Nikole Milivojevića „Krištofek i Blazek“ u Svečanoj sali Muzejske jedinice Bačke Palanke i samostalna izložba MA Nikole Milivojevića „Palančani u Velikom ratu“ u Galeriji Narodne Biblioteke „Veljko Petrović“.


„Izložba je istorijskog karaktera i ima za cilj da prikaže početke štamparske delatnosti u Bačkoj Palanci, njen razvitak i načine na koji su štampari funcionisali od kraja 19. veka preko Prvog svetskog rata i međuratnog perioda. Izložbu su činile fotografije, novinski članci, stare mape triju palanačkih opština i publikacije koje su iz štamparije izašle tokom njenog rada. Najveci akcent pritom stavljen je na same publikacije koje su izlazile iz štamparija Kristofek i Blazek, Jozef Blazek i Blazek i sin, njihovu raznolikost , a građa takođe treba da ilustruje povezanost Bačke Palanke sa susednim gradom Ilokom“, kaže Nikola Milivojević.

„Izložbu smo radili zajedno koleginica Petrić i ja, najvise na osnovu građe koja se nalazi u Zavičajnom odeljenju N.B. Veljko Petrović“, ističe Nikola.

„Što se moje druge (samostalne) izložbe tiče, ovo je drugi put da izlažem ovaj materijal. Do sada je bila jedna od izložbi istorijske tematike koja je privukla najveći broj posetilaca. Predstavlja ratne sudbine Palančana u Prvom svetskom ratu, a njen povod za kačenje je obeležavanje Oktobarske revolucije. Ovaj put je bio okačen samo jedan njen deo koji je posvećen upravo revolucijama koje su nastale kao posledica izbijanja Oktobarske revolucije „Jesenjih ruža“ u Mađarskoj npr. i njene kontrarevolucije u kojoj su učestvovali Palančani.

Postavke će biti dostupne posetioicma do kraja juna meseca. Cilj je da ih poseti što veći deo učenika školskog i predškolskog uzrasta, kao i stariji sugrađani. Moguće je stručno vođstvo izložbe svakog radnog dana i vikendom uz prethodnu najavu u poslepodnevnim časovima.

Постави одговор

Please enter your comment!
Please enter your name here